Stranger In Moscow 歌詞記憶中;這首MV當年還蠻常在音樂台放送的,因為每次剛好轉台,就看到麥可孤單的身影。MV拍攝手法也挺新鮮的。灰暗的畫面,路人的慢動作和麥可形成格格不入強烈對比;身處於同一個空間,眼中所看到的每一動作都慢了好幾拍,用這樣的角度看每一個事物,似乎更能洞悉一切、感受徹底!當傾盆如豆大般的雨水降臨,討人厭的一場大雨似乎也能洗滌一切!對!嗯!但願真能洗去不要的塵埃、傷害、痛苦。我看這是MJ唯一在MV中難得靜態的呈現!因此我個人覺得就如同患上白斑症一樣的寂寞無奈!當然MV並不是講述白斑症的寂寞,而是我個人想用這樣的角度切入。包括成名後所感受的孤獨、以及現實當中真正的孤獨;不僅炯炯有神的大眼睛也顯得如此空洞孤獨!連同黑色大衣也蘊藏著神秘孤獨! (好心疼~~)I was wandering in the rain ( Maskof life, feelin' insane )我在雨中徘徊 ( 生活虛假的一面,令人發狂 )Swift and sudden fall from grace (Sunny days seem far away )急速向下墜落,不受到恩寵 ( 豔陽天似乎遠離 )Kremlin's shadow belittlin' me (Stalin's tomb won't let me be )克里姆林宮影子投射在我渺小的身上 ( 史達林之墓寢也將不會放任我自由 )On and on and on it came ( Wish the rain would just let me be ) 不斷的襲來 ( 希望這場大雨能將我洗滌 ) ( How does it feel ) How does itfeel( 這是什麼感覺 ) 這是什麼感覺( How does it feel )( 這是什麼感覺 )( How does it feel )( 這是什麼感覺 )When you're alone當你孤單時And you're cold inside你會感到徹寒骨髓 Here abandoned in my fame (Armageddon of the brain )這時只能拋開我的名利 ( 胸中是非黑白對峙 )KGB was doggin' me ( Take my nameand just let me be )蘇俄情報局悄然尾隨無所不在 ( 去我姓名,將我放逐 )Then a begger boy called my name (Happy days will drown the pain )然而乞討的男孩呼喚我的名字 ( 歡樂的日子,將要撫平那些痛苦 )On and on and on it came不斷的襲來And again, and again, and again...不斷的,再一次的,再一次的……( Take my name and just let me be )( 去我姓名,將我放逐 )( How does it feel ) How does it feel( 這是什麼感覺 ) 這是什麼感覺( How does it feel )( 這是什麼感覺 )( How does it feel )( 這是什麼感覺 )( How does it feel )( 這是什麼感覺 )( How does it feel ) How does it feel now( 這是什麼感覺 ) 現在這是什麼感覺( How does it feel )( 這是什麼感覺 )( How does it feel )( 這是什麼感覺 )When you're alone當你孤單時And you're cold inside你會感到徹寒骨髓 ( How does it feel ) How does it feel( 這是什麼感覺 ) 這是什麼感覺( How does it feel )( 這是什麼感覺 )( How does it feel )( 這是什麼感覺 )( How does it feel )( 這是什麼感覺 )( How does it feel ) How does it feel now( 這是什麼感覺 ) 現在這是什麼感覺( How does it feel )( 這是什麼感覺 )( How does it feel )( 這是什麼感覺 )When you're alone當你孤單時And you're cold inside你會感到徹寒骨髓Like a stranger in Moscow Lord have mercy就像是一個莫斯科的過客上天有慈悲Like a stranger in Moscow Lord have mercy就像是一個莫斯科的過客上天有慈悲We're talkin' danger我們談話很危險We're talkin' danger baby我們談話很危險 babyLike a stranger in Moscow就像是一個莫斯科的過客We're talkin' danger我們談話很危險We're talkin' danger baby我們談話很危險 babyLike a stranger in Moscow就像是一個莫斯科的過客I'm livin' lonely我孤獨的活著I'm livin' lonely baby我孤獨的活著 babyA stranger in Mosow一個莫斯科的過客I'm livin' lonely我孤獨的活著I'm livin' lonely baby我孤獨的活著 babyA stranger in Moscw一個莫斯科的過客 (KGB interrigator - Russian to English Translation)"Why have you come from the West?Confess! To steal the great achievments of the people,the accomplishments of the workers..."
.
留言列表